Banner de perfil
0

paolo carrion

@paolocarrion

Arequipa, Peru

Are those the only case where subjuntive is used ?

paolo carrion@paolocarrion

So... other than the subjuntive use cases that were showed, the other cases in which that grammar structure is used in spanish, will not be used in english, will them?

For example the another comment i did ⬇️


Could we translate that sort of negative questions as: ¿No que ....?

paolo carrion@paolocarrion

Hi, i guess i understood the class, we use this kind of questions to confirmate something. The translations the teacher used is not clear to me though.

For instance:

  • Didn't you see Ann yesterdat ?

was translated as:

  • ¿No viste a Ann ayer?

But i guess it would be better to say: ¿No que viste a Ann ayer?

Confirm me if what i am saying is correct.


Can we use shall as a way to have someone do something ?

paolo carrion@paolocarrion

This class was awesome, i'd like to know something else though.

The teacher mentioned that we may use shall i? or shall we? in order to ask for permision. Still, in many movies i heard people saying things like: shall i do it ? or shall we make it ?

And when i translated them into spanish they were: ¿Lo hago? and ¿Lo hacemos?.

Are those tranlations correct gramatically speaking ?


So, should i only learn verbs followed by gerund?

paolo carrion@paolocarrion

After this class, i kept thinking and i concluded i only need to leanrn verbs which are followed by gerunds, that way, i can tell i pretty much know verbs followed by infinitives. Because they are the rest of verbs, rigth?


What is better for writting english?

paolo carrion@paolocarrion

When it comes to performing the writting part of an IELTS exam and wanting to get good grades, should i use phrasal verbs or its formal normal version?


May verbs which end with -ing regarded as purpose adjectives?

paolo carrion@paolocarrion

The verbs that end with -ing may be transleted as para...(verbo), for instance:

"A swimming pool" = "Una piscina para nadar"

Therefore they are purspose adjectives and must be the last verbs mentioned according to the adjectives order, right?

Another question: Is it correct to say "they are purspose adjectives and must be the last verbs mentioned according to the adjectives order", or should i have said "they are purspose adjectives and they must be the last verbs mentioned according to the adjectives order".